liu.seSök publikationer i DiVA
Ändra sökning
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • oxford
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
In and Off the Show: Co-constructing 'invisibility' in an Interpreter-Mediated Talk Show Interview
Linköpings universitet, Filosofiska fakulteten. Linköpings universitet, Institutionen för samhälls- och välfärdsstudier, Naturvetenskap - medicin - estetik - kommunikation (NMEK).
2008 (Engelska)Ingår i: Meta: Journal des traducteurs, ISSN 0026-0452, E-ISSN 1492-1421, Vol. 53, nr 1, s. 184-203Artikel i tidskrift (Refereegranskat) Published
Abstract [en]

This paper examines how participants in an interpreter-mediated televised interview communicate involvement in a shared event. It takes as a case in point an interview where Michail Gorbachev, accompanied by his interpreter Pavel Palazchenko, appear on the -ALL TALK show-, hosted by the BBC journalist Clive Anderson. Detailed analysis of the interview demonstrates how the interpreter-s physical presence helps shape a shared image of him as someone -just translating-. It is suggested, that the efficiency by which his translation work is communicated, apart from owing to the interpreter-s fluency in English and Russian, is due to the others- communicative behaviour. While addressing one another as conversational partners and interacting with the studio audience and the viewer, they cast him variably as sharing and not fully sharing their ongoing exchange. Moreover, his efficiency as interpreter is shown to be a result of his ability to anticipate grammatical and pragmatic features of turn composition. Overall, the study demonstrates how detailed analyses of real-life interpreter-mediated interaction can assist in explaining and teasing apart the illusive -invisibility- of interpreters.  

Ort, förlag, år, upplaga, sidor
2008. Vol. 53, nr 1, s. 184-203
Nyckelord [en]
dialogue interpreting_media interpreting_talk-show interviews_invisibility_communicative wiggle room
Nationell ämneskategori
Samhällsvetenskap
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:liu:diva-42396DOI: 10.7202/017982arLokalt ID: 63579OAI: oai:DiVA.org:liu-42396DiVA, id: diva2:263252
Tillgänglig från: 2009-10-10 Skapad: 2009-10-10 Senast uppdaterad: 2017-12-13

Open Access i DiVA

Fulltext saknas i DiVA

Övriga länkar

Förlagets fulltext

Person

Wadensjö, Cecilia

Sök vidare i DiVA

Av författaren/redaktören
Wadensjö, Cecilia
Av organisationen
Filosofiska fakultetenNaturvetenskap - medicin - estetik - kommunikation (NMEK)
I samma tidskrift
Meta: Journal des traducteurs
Samhällsvetenskap

Sök vidare utanför DiVA

GoogleGoogle Scholar

doi
urn-nbn

Altmetricpoäng

doi
urn-nbn
Totalt: 187 träffar
RefereraExporteraLänk till posten
Permanent länk

Direktlänk
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • oxford
  • Annat format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annat språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf