liu.seSearch for publications in DiVA
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • oxford
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Using online translation tools in computer-assisted collaborative EFL writing
Linköping University, Faculty of Arts and Sciences. Linköping University, Department of Culture and Society, Division of Language, Culture and Interaction. Department of Culture & Society, Linköping University, Linköping, Sweden.ORCID iD: 0000-0002-5438-1027
2022 (English)In: Classroom Discourse, ISSN 1946-3014, E-ISSN 1946-3022, Vol. 13, no 2, p. 119-144Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

This study applies multimodal conversation analysis to examine how pupils of L2 English in Sweden make use of online translation tools (OTTs), i.e. bilingual dictionaries and Google Translate, in a range of digital collaborative writing tasks. The collection of sequences where pupils use OTTs comes from 31 hours of video-recorded data from four Swedish upper-secondary schools. In contrast to previous research on OTTs, this multimodal micro-analytic study examines the process of using OTTs and links it to the written product, by analysing actions on the screen accompanied by embodied pupil interaction. Thus the analyses track: (1) how and when pupils deploy OTTs, (2) whether the tools help them to resolve lexical gaps and other lexical issues and (3) what problems arise in the process. The study also discusses what help can be offered to overcome the encountered difficulties of using OTTs.

Place, publisher, year, edition, pages
Taylor & Francis , 2022. Vol. 13, no 2, p. 119-144
Keywords [en]
Online translation tools, Google Translate, collaborative writing, multimodal conversation analysis, CALL
National Category
Specific Languages Learning
Identifiers
URN: urn:nbn:se:liu:diva-188381DOI: 10.1080/19463014.2021.2025119OAI: oai:DiVA.org:liu-188381DiVA, id: diva2:1694762
Funder
Swedish Research Council, 2017-03529Available from: 2022-09-11 Created: 2022-09-11 Last updated: 2022-10-10

Open Access in DiVA

fulltext(11013 kB)152 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 11013 kBChecksum SHA-512
109e0996901a51eb749715b62b03c89a828c3704883d2ecbef6210cf6b6874fabcdde4e1a0d8cc26d49b9125ac14b345d361f6df8c493ddfa6b9aff5a2158442
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full text

Authority records

Musk, Nigel John

Search in DiVA

By author/editor
Musk, Nigel John
By organisation
Faculty of Arts and SciencesDivision of Language, Culture and Interaction
In the same journal
Classroom Discourse
Specific LanguagesLearning

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 152 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 138 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • oxford
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf