liu.seSearch for publications in DiVA
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • oxford
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Ebalohklause eesti keeles: ühest seni tähelepanuta jäänud lauseliigist [Pseudo-cleft: on a hitherto undescribed syntactic construction in Estonian]
Maailma Keelte Ja Kultuuride Kolledž, Tartu Ülikool, Tartu, Estonia.
Linköping University, Department of Culture and Society, Division of Language, Culture and Interaction. Linköping University, Faculty of Arts and Sciences.ORCID iD: 0000-0003-2175-8710
2022 (Estonian)In: Emakeele seltsi aastaraamat, ISSN 0206-3735, Vol. 67, p. 7-25Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

This paper asks whether there are any pseudo-cleft structures in Estonian. Grammars do not account for them, but we found fitting examples from both spoken and written usage, in particular from public speeches. Functionally, they are similar to what has been described in other languages: what-initial constructions project longer explanations and launch new topics, thereby structuring discourse and (re-)engaging participants. Since studies on pseudo-clefts in spoken interaction have revealed a high degree of structural variability even in languages that make prolific use of them, such as French and Hebrew, we suggest that they are also grammaticized in Estonian.

Abstract [et]

Kirjutises vaatleme ebalohklausete esinemust eesti keeles. Kuigineid grammatikates ei käsitleta, leidsime näiteid nii suulisest kõnest, eriti avalikustsuhtlusest, kui ka tõlkekorpustest. Funktsionaalselt vastavad need juba kirjeldatudmustritele teistes keeltes: mis/mida-algulised konstruktsioonid alustavad pikemaidselgitusi ja uusi teemasid, olles seega eelkõige diskursuse liigendajad ja osalejatetähelepanu (tagasi)tõmbamise vahendid. Kuna ka kõige ohtramalt ebalohklauseidkasutavate keelte (nt prantsuse ja heebrea keele) suulises kasutuses on täheldatudnende rikkalikku vormilist varieerumist, küsime, kas ka eesti keele puhul võiksrääkida juba grammatiseerunud lausetüübist.

Place, publisher, year, edition, pages
Tallinn, Estonia: Estonian Academy Publishers , 2022. Vol. 67, p. 7-25
Keywords [en]
general linguistics, comparative linguistics, syntax, conversation analysis, multimodal conversation analysis, focus
Keywords [et]
üldkeeleteadus, võrdlev keeleteadus, süntaks, vestlusanalüüs, multimodaalne suhtlusanalüüs, fookus
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:liu:diva-190893DOI: 10.3176/esa67.01ISI: 000823266100001Scopus ID: 2-s2.0-85134247303OAI: oai:DiVA.org:liu-190893DiVA, id: diva2:1724157
Available from: 2023-01-05 Created: 2023-01-05 Last updated: 2024-09-18Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(891 kB)7 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 891 kBChecksum SHA-512
f26f94e4eae559ecc22465f01b8ef2921933c841baa42656d4f0e24c9f6669466e215f9c1db8b986b24dee9bde2a4e5cc77932739187d860e7e55bdbe0ccab14
Type fulltextMimetype application/pdf

Other links

Publisher's full textScopus

Authority records

Keevallik, Leelo

Search in DiVA

By author/editor
Keevallik, Leelo
By organisation
Division of Language, Culture and InteractionFaculty of Arts and Sciences
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 7 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

doi
urn-nbn

Altmetric score

doi
urn-nbn
Total: 122 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • oxford
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf