Footing in bilingual play
2000 (English)In: Journal of Sociolinguistics, ISSN 1360-6441, E-ISSN 1467-9841, Vol. 4, no 3, 435-457 p.Article in journal (Refereed) Published
In Goffman's classic paper (1979), bilingual code-switching was seen as a prototypical device for accomplishing shifts in footing. Yet his work has not informed research on code-switching to any great extent. The present study of primary school children's play interaction in an English-Swedish school setting combines a sequential approach to code-switching with an analysis of footing (cf. Auer 1984), extending prior work in showing that code-switches often involve subtle shifts of footing, both in terms of production formats and participation frameworks. Code-switches were employed as important rhetorical and dramaturgic play devices, e.g. when contextualizing changes of addressee and shifts of frame (e.g. serious, nonserious). In contrast to earlier, often speaker-centered work, reception is discussed in-depth in the present analyses, and it is shown that footings are truly interactional achievements.
Place, publisher, year, edition, pages
2000. Vol. 4, no 3, 435-457 p.
Bilingualism, Code-switching, Footing, Play dialogues
Social Sciences Interdisciplinary
IdentifiersURN: urn:nbn:se:liu:diva-22877DOI: 10.1111/1467-9481.00123Local ID: 2218OAI: oai:DiVA.org:liu-22877DiVA: diva2:243190