Experiments with Swedish-English Statistical Machine Translation
2008 (English)In: The Third Baltic Conference on Human Language Technologies,2007, Kaunas, Lithuania: Vytautas Magnus University , 2008, 303- p.Conference paper (Refereed)
We have conducted initial experiments with statistical machine translation between English and Swedish based on the Moses toolkit and the Europarl corpus. The main aim was to decrease processing times without harming translation quality by changing the settings in Moses and for the parameter tuning. The experiments show that translation and tuning times can be cut around 10 times without harming translation quality, and in some cases the quality is even increased.
Place, publisher, year, edition, pages
Kaunas, Lithuania: Vytautas Magnus University , 2008. 303- p.
IdentifiersURN: urn:nbn:se:liu:diva-44109Local ID: 75560OAI: oai:DiVA.org:liu-44109DiVA: diva2:264970