liu.seSearch for publications in DiVA
Change search
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link
'There is a letter called ef': on challanges and repair in interpreter-mediated tests of cognitive functioning in dementia.
Linköping University, Department of Culture and Communication, Language and Culture. Linköping University, Faculty of Arts and Sciences.
Linköping University, Department of Social and Welfare Studies, NISAL - National Institute for the Study of Ageing and Later Life. Linköping University, Faculty of Arts and Sciences. (Ceder)
Linköping University, Department of Culture and Communication, Language and Culture. Linköping University, Faculty of Educational Sciences.
Memory Disorders Research Group, Neuroscience Centre, Copenhagen, Denmark.
2015 (English)In: Journal of Cross-Cultural Gerontology, ISSN 0169-3816, E-ISSN 1573-0719, Vol. 30, no 2, 163-187 p.Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

In the Scandinavian countries Sweden, Denmark, Norway, and Finland, the number of first generation migrants reaching an old age, who will be in need of age-related health-care, is rapidly increasing. This situation poses new demands on health-care facilities, such as memory clinics, where patients with memory problems and other dementia symptoms are referred for examination and evaluation. Very many elderly people with a foreign background require the assistance of an interpreter in their encounter with health-care facilities. The use of, and work by an interpreter is crucial in facilitating a smooth assessment. However, interpreters, clinicians, as well as patients and their companions, may be faced with many challenges during the evaluation procedure. The aim of this case-study is to highlight some of the challenges that occur in relation to a specific activity within the dementia evaluation, namely the test of cognitive functioning. Special attention will be paid to the phenomenon 'repair', i.e., participants' joint attempts to solve upcoming difficulties during the course of interaction. Results show that sources of trouble may be related to the lack of cultural, linguistic, and educational adaptation of the test to the patient, and to interpreter and clinician practises. Findings will be discussed in terms of test-validity, clinician and interpreter training, and the institutional goals and constraints of the dementia evaluation. The methodology Conversation Analysis has been used to conduct a highly detailed analysis of participants' practices and actions during the administration of the test.

Place, publisher, year, edition, pages
2015. Vol. 30, no 2, 163-187 p.
Keyword [en]
culturally and linguistically diverse patients, dementia, evaluation, interpreting
National Category
Geriatrics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:liu:diva-119112DOI: 10.1007/s10823-015-9262-0PubMedID: 25982531OAI: oai:DiVA.org:liu-119112DiVA: diva2:818936
Available from: 2015-06-09 Created: 2015-06-09 Last updated: 2016-04-27

Open Access in DiVA

No full text

Other links

Publisher's full textPubMed

Search in DiVA

By author/editor
Plejert, CharlottaAntelius, EleonorYazdanPanah, Maziar
By organisation
Language and CultureFaculty of Arts and SciencesNISAL - National Institute for the Study of Ageing and Later LifeFaculty of Educational Sciences
In the same journal
Journal of Cross-Cultural Gerontology
Geriatrics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

Altmetric score

Total: 75 hits
ReferencesLink to record
Permanent link

Direct link