Falsche Freunde im schwedisch-deutschen Wortschatz: Ein Überblick und ihr Auftreten in Aufsätzen schwedischer Deutschlerner
2014 (German)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE credits
Student thesis
Abstract [de]
Falsche Freunde, ein nicht nur zwischensprachliches sondern auch einsprachiges Phänomen, lassen sich in mehrere Klassen einteilen. Neben den semantischen falschen Freunden, die sich wegen ihres großen Missverständnispotenzials im Mittelpunkt der meisten Forschungen über die falschen Freunde befinden, wurden in dieser Arbeit formale, phraseologische, fiktive und pragmatische falsche Freunde behandelt. Die meisten dieser Klassen konnten weiter in Unterklassen eingeteilt werden.
Falsche Freunde sind für ihre Fähigkeit bekannt, bei der Übersetzung aus einer Sprache in eine andere Missverständnisse zu schaffen. Sie treten aber auch beim Fremdsprachenerwerb auf und führen zu Problemen und zu fehlerhaftem Sprachgebrauch. Die Untersuchung der 230 Fehler in Bezug auf falsche Freunde, die in 252 von deutschlernenden Schweden geschriebenen Aufsätzen gefunden wurden, zeigte, dass sie sich in vier Gruppen einteilen lassen. Neben den am häufigsten vorkommenden schwedisch-deutschen falschen Freunden werden von schwedischen Studenten auch deutsche intralinguale, englisch-deutsche falsche Freunde und unerwartete Freunde verwendet.
Wenn es zu der Frage kommt, welche Unterklasse der falschen Freunde die meisten Probleme beim Schreiben von Aufsätzen verursachen, zeigte die Untersuchung, dass orthographische falsche Freunde hier den ersten Platz einnehmen.
Die Existenz der falschen Freunde in schwedisch-deutschen Wortschatz stellt bestimmt eine Fehlerquelle beim Fremdsprachenerwerb dar. Was man vielleicht nicht erwartet hätte, ist die Tatsache, dass auch deutsch-deutsche und englisch-deutsche falsche Freunde schwedischen Deutschlernern Schwierigkeiten bereiten.
Place, publisher, year, edition, pages
2014. , p. 37
Keywords [de]
Falsche Freunde, Schwedisch, Deutsch, Fremdsprachenerwerb, Fehler, Aufsätze
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:liu:diva-119326ISRN: LIU-IKK/TY-G--14/001--SEOAI: oai:DiVA.org:liu-119326DiVA, id: diva2:821166
Subject / course
German
Presentation
2014-06-25, Språklådan (4222b), Hus Key, Linköpings universitet, Linköping, 09:15 (German)
Supervisors
Examiners
2018-04-262015-06-132018-04-26Bibliographically approved